martedì 23 febbraio 2010
Gran premio della Giuria a Eu Cand Vreau Sa Fluier, Fluier (Se voglio fischiare, fischio)
Miglior film, del tutto a sorpresa, Bal (Miele), ultima parte della trilogia di Yusuf (Yusuf Üçlemesi) del regista turco Semih Kaplanoğlu, iniziata nel 2007 con Yumurta (Uovo) e continuata l'anno dopo con Süt (Latte). Il film racconta la storia di un bambino di sei anni che scappa nei boschi per ritrovare il padre scomparso.
Kaplanoğlu, il cui Yumurta è noto al pubblico del Trieste Film Festival, per essere stato in concorso lungometraggi nella 19a edizione, Kaplanoğlu è nato nel 1963 a Izmir, in Turchia. Nel 1984, dopo essersi laureato in Cinema e Televisione presso la facoltà di Belle Arti dell’Università Dokuz Eylül della sua città, si trasferisce a Istanbul. Lì lavora per un paio d’anni come copywriter per alcune agenzie pubblicitarie. Passa poi al cinema, dove inizia come aiuto-cameraman in due documentari pluri-premiati. Successivamente, scrive e dirige una serie televisiva in 52 puntate di grande successo, Şehnaz Tango. Nel 2000, realizza il suo primo lungometraggio, Herkes Kendi Evinde, presentato e premiato in diversi festival. Il secondo film, Meleğin Düşüşü, è del 2004 e viene presentato in anteprima a Berlino dove riceve numerosi consensi in termini di critica e di pubblico. Segue Yumurta, presentato nella "Quinzaine" a Cannes, a Karlovy Vary e Sarajevo. Ha fondato anche una sua casa di produzione, la Kaplan Film. Nel 2008, presenta il secondo capitolo della trilogia di Yusuf, Süt (Latte), presentato a Venezia.
Gran premio della Giuria a Eu Cand Vreau Sa Fluier, Fluier (Se voglio fischiare, fischio), film d'esordio del romeno Florin Serban, un dramma interamente ambientato in una prigione. Il film ha conquistato anche l'Alfred Bauer Prize, dedicato alla memoria del fondatore del festival e assegnato a Eu Cand Vreau Sa Fluier, Fluier per la sua carica innovativa. Nato a Resita, in Romania, nel 1975, Serban ha studiato filosofia, ermeneutica e teoria della cultura all'Università Babes Bolyai di Cluj Napoca (in Transilvania), oltre che in Regia all'Accademia di Studi. In seguito, si è trasferito alla Columbia University, dove si è diplomato nel 2008.
Si rimane sempre nell'area Alpe Adria con un ex-aequo per il premio al Miglior attore, diviso fra Grigori Dobrygin e Sergei Puskepalis, entrambi protagonisti di Kak ya provel etim letom (Come ho finito questa estate) di Alexei Popogrebsky. A Pavel Kostomarov, per lo stesso film, il premio come direttore della fotografia. Kostomarov è anche autore, insieme ad Antoine Cattin del documentario La Mère, presentato in concorso documentari e anteprima italiana al Trieste Film Festival nel 2009.
Fonte: Cavò
Pubblicato da
Anca Elena
alle
09:04
0
commenti
Filmul "Eu cand vreau sa fluier, fluier", regizat de Florin Serban, a castigat Ursul de Argint la Festivalul de la Berlin
Filmul are la baza piesa de teatru cu acelasi nume a Andreei Valean si se concentreaza pe povestea unui tanar dintr-un penitenciar care se indragosteste de o studenta la psihologie si incearca sa evadeze cu cateva zile inainte de eliberare.
E primul lungmetraj romanesc pentru a carui distributie s-a facut un casting amanuntit in centrele de reeducare pentru minori. In rolul principal a fost insa ales George Pistereanu, absolvent al Liceului de Arta “Dinu Lipatti” din Bucuresti.
Ada Condeescu o interpreteaza pe studenta. In film mai apar Clara Voda si Mihai Constantin. Florin Serban a studiat regia de film la UNATC si Columbia University.
Florin Serban, debutant in lungmetraj, a primit Ursul de Argint si Premiul Special al Juriului din mainile lui Renée Zellweger. „Eu cand vreau sa fluier, fluier” a primit la ceremonia de sambata seara si Premiul „Alfred Bauer” pentru un film din Competitia Oficiala care deschide perspective noi in arta cinematografica. Ursul de Aur pleaca in Turcia, la Semih Kaplanoglu, autorul lui „Bal”/”Honey”, in vreme ce Roman Polanski a primit, in lipsa, Ursul de argint pentru cel mai bun regizor.
Nu degeaba a ramas echipa filmului romanesc pana la sfarsitul festivalului. Florin Serban, actorii George Pistereanu si Ada Condeescu, producatorii Catalin si Daniel Mitulescu se intorc acasa cu doua premii.
Cand s-a anuntat Premiul „Alfred Bauer”, probabil ca Florin Serban si-a epuizat nu doar cuvintele, ci si asteptarile. „Acest premiu inseamna mult pentru mine si echipa mea,” a spus el pe scena, dupa care le-a multumit colegilor din echipa, dedicand premiul „acelor copii care au inceput aceasta calatorie si care scriu poeme pentru niste mame pe care nu le intalnesc niciodata”. Florin Serban a primit Premiul „Alfred Bauer” din mainile cineastei Francesca Comencini, membru al juriului.
Cand Renée Zellweger a anuntat ca Ursul de Argint - Marele Premiu al Juriului e acordat peliculei romano-suedeze „Eu cand vreau sa fluier, fluier”, Florin Serban n-a mai avut un al doilea discurs pregatit - dupa cum a marturisit pe scena, unde a urcat impreuna cu George Pistereanu si Ada Condeescu.
„Chiar speram ca v-a placut filmul”, le-a spus Ada Condeescu celor din sala, in vreme ce George Pistereanu n-a putut vorbi, de emotie, in engleza, si le-a multumit in romana „lui Florin, care a vazut in mine acel ceva cand altii n-au vazut, colegilor de platou, actorilor, celor care sunt in penitenciar si care au iesit deja. Premiul acesta este si al lor".
Cu aceste doua premii, la un an dupa un Urs de Argint pentru o alta productie autohtona, Romania cucereste si Berlinul. Filmul lui Florin Serban, desi proiectat in primele zile, s-a numarat pana la sfarsit in topul preferintelor criticilor. Regizorul in varsta de 35 de ani spunea inainte de festival ca un premiu l-ar ajuta sa-si finanteze urmatoarele proiecte. De altfel, el a venit la co-production market-ul de la Berlin cu noul sau proiect de lungmetraj, „El rumano”, pe care il va produce tot Strada Film. Drumurile sunt deschise acum pentru el.
Romania a primit in total trei premii la a 60-a editie a Berlinalei- cele doua premii obtinute de filmul lui Florin Serban si Premiul DAAD obtinut de Adrian Sitaru pentru scurtmetrajul „Colivia”.
Ursul de Aur a revenit coproductiei turco-germane „Bal”/”Honey”, in regia lui Semih Kaplanoglu, in vreme ce Roman Polanski a primit in absenta Ursul de Argint pentru regie. „Cand i-am spus lui Roman ca-mi pare rau ca nu vine si el la Berlin, mi-a spus ca nu ar fi venit chiar de ar fi putut, pentru ca ultima oara cand s-a dus la un festival sa-si ridice un premiu s-a trezit la inchisoare”, a spus pe scena producatorul Alain Sarde.
Un alt favorit al criticilor, filmul rusesc „How I Ended This Summer”, de Alexei Popogrebski, a obtinut si el doua premii: Ursul de Argint pentru cel mai bun actor acordat ex-aequo celor doi interpreti, Grigori Dobrighin si Serghei Puskepalis, precum si Ursul de Argint pentru contributie artistica remarcabila, premiu acordat directorului de imagine Pavel Kostomarov.
Ursul de Argint pentru Cea mai buna actrita a revenit japonezei Shinobu Terajima, protagonista filmului „Caterpillar”, in vreme ce Ursul de Argint pentru scenariu a recompensat filmul chinezesc „Apart Together”, de Wang Quan'an, care a deschis festivalul. Premiul pentru debut a revenit filmului suedez „Sebbe”, de Babak Najafi.
La ceremonia de la Berlinale Palast fost prezenti membrii juriului international - Francesca Comencini, Nuruddin Farah, Cornelia Froboess, José Maria Morales, Yu Nan, Renée Zellweger, impreuna cu presedintele juriului, Werner Herzog, precum si membrii juriului care a acordat Premiul pentru debut, Michael Verhoeven, Ben Foster si Lorna Tee.
Printre celebritatile care au luat parte la gala de inchidere a festivalului s-au numarat cineastul japonez Yoji Yamada, al carui film, “Otouto”, a inchis festivalul si care a primit in cursul galei un premiu onorific, primarul Berlinului, Klaus Wowereit, cineastii germani Wim Wenders si Volker Schlondorff, actrita Hanna Schygulla. 1600 de persoane au luat parte la gala de inchidere a Berlinalei. Festivalul ia sfarsit duminica seara, organizatorii preconizand un nou succes de bilete vandute, 300.000.
Palmaresul complet al Festivalului de Film Berlin 2010:
* Ursul de Aur pentru cel mai bun film: "BAL"/Honey - regia Semih Kaplanoglu
* Ursul de Argint-MARELE PREMIU AL JURIULUI: "Eu cand vreau sa fluier, fluier" - regia Florin Serban
* URSUL DE ARGINT PENTRU Cel mai bun regizor: Roman Polanski, pentru "The Ghost Writer"
* URSUL DE ARGINT PENTRU Cea mai buna actrita: Shinobu Terajima in "Caterpillar"
* URSUL DE ARGINT PENTRU Cel mai bun actor: EX-AEQUO Grigori Dobrigin SI SERGEI PUSKEPALIS pentru "Kak ya provel etim letom" ("How I Ended This Summer")
* URSUL DE ARGINT pentru imagine: Pavel Kostomarov pentru "Kak ya provel etim letom" ("How I Ended This Summer")
* URSUL DE ARGINT PENTRU Cel mai bun scenariu: Wang Quan'an si Na Jin pentru "Tuan Yuan" ("Apart Together")
* Premiul "Alfred Bauer" (acordat in memoria fondatorului festivalului, pentru inovatie artistica): "Eu cand vreau sa fluier, fluier" - regia Florin Serban
Sursa: HotNews
Pubblicato da
Anca Elena
alle
09:00
0
commenti
Il programma delle visite
Como - Ecco il programma di «Apriti Museo».
Visite per la comunità rumena: sabato 27/02 Museo Archeologico dalle 14.30 alle 16.30; sabato 06/03 Museo Storico dalle 14.30 alle 16.30; sabato 13/03 Pinacoteca Civica dalle ore 16.30 alle 16.30; sabato 20/03 Tempio Voltiano dalle 14 alle 16.[...]
Per maggiori informazioni: musei.civici@comune.como.it, telefono 031/252550
Fonte: Como7
Pubblicato da
Anca Elena
alle
08:59
0
commenti
Ci vuole Orecchio per Cioran
Per nulla al mondo avrebbe rinunciato all’uso lirico e vagabondo del suo tardo autunno...»: scritta sul tovagliolo di un nascosto ristorante parigino, Cioran settantenne nel 1981 aveva usato la frase di Colette per «dichiararsi» alla giovane filosofa tedesca Friedgard Thoma. Ultimo fiammeggiante amore dello scrittore romeno, viatico per un tramonto drammatico (l’Alzheimer) dopo una esistenza costellata da «passi» sbagliati, nazismo, antisemitismo, una grande intelligenza apocalittica.
«Così il pessimista assaporava il proibito» ha scritto Franco Volpi quando nel 2002 uscì in Germania tra polemiche il libro della Thoma che racconta, molto abilmente, questa passione attraverso lettere e fotografie. Oggi pubblicato in Italia, proprio con il titolo Per nulla al mondo - Un amore di Cioran, da l’Orecchio di Van Gogh, editrice marchigiana nata nel 1997 e guidata da un team di storici, filosofi e sociologi che fanno capo al quarantacinquenne Marco Refe.
Per nulla al mondo non resterà l’unico testo legato all’autore di La tentazione di esistere. Se la Adelphi lo ha sdoganato da tempo, presso il «Centre International de Recherche Emil Cioran» di Sibiu (Transilvania) giace parecchio materiale, lettere, articoli, note sparse, che potranno confluire nella collana «Cioran inedito». E’ questa per ora l’immagine più suggestiva della sigla di Falconara che peraltro conta una quarantina di titoli tra saggistica, sua naturale vocazione, narrativa, poesia.
Così si va dalle Lettere a Eugénie o Antidoto contro il pregiudizio, dialogo per voce sola dell’illuminista barone d’Olbach, all’eros estremo con Fetish Sex di Cristiana Formetta, ad Alba nova, esordio (molto verde) della diciassettenne Sofia Bolognini. In arrivo Ermeneutica e retorica dell’italianista Giuseppe Bomprezzi; uno studio su autismo e pet-therapy dell’urbinate Daniele Gigli; due poeti: Andy Violet con Paraventi e magnesio e Ada Giannelli che nel Quaderno di A. sperimenta una anomala scrittura narrativa.
Tirature di poche centinaia di copie, la salvezza economica grazie a qualche uscita su commissione (enti pubblici ecc.), un po’ d’incoscienza e molto feticismo (ma per il libro). E i conti tornano.
Fonte: LaStampa
Pubblicato da
Anca Elena
alle
08:58
0
commenti
“De ce iubesc Sibiel”. România prin ochii unui italian
Va dau urmatorul exemplu: cu cateva zile inainte de Craciun am primit un e-mail care continea doar atat. Am raspuns cu un foarte scurt mesaj de multumire, pentru ca asa am considerat ca este civilizat, si de aici a inceput totul: un schimb de mesaje din ce in ce mai bogat in continut, informatii foarte interesante despre Muzeul din Sibiel si fondatorul acestuia, despre colectia de icoane pe sticla (unica in lume ca numar de exponate) si despre un om deosebit, invitatul nostru de astazi. Si toata aceasta corespondenta, purtata in cea mai veritabila limba româna!
Giovanni Ruggeri: “Aceastǎ carte – fruct al unei mari strǎduinte de realizare, fie-mi îngǎduit sǎ o spun cu o modestie sincerǎ si cu o egalǎ franchete – vrea sǎ fie semnul unei profunde recunostinti adusa marilor valori culturale si religioase exprimate de poporul român si un gest personal de a multumi si onora memoria celui pe care nu mǎ sfiesc sǎ-l numesc un urias al credintei, al culturii, al bunǎtǎtii: Pǎrintele Zosim Oancea. ( . . . )”
Conferintele Bibliotecii ASTRA, iulie 2008
…
Ca de obicei, am formulat putine intrebari, complet neconventionale si (aparent) haotice. Scopul urmarit este acela de a va invita pe dvs., cititorii, sa continuati interviul prin intermediul sectiunii de comentarii, sa aflati tot ceea ce v-ar putea interesa despre lucrarile, persoana si personalitatea amabilului domn Ruggeri. Sper sa dovediti indulgenta fata de (eventuale) mici greseli de exprimare ori de nuanta.
OMUL
Carte de vizita: Giovanni Ruggeri, cercetator, jurnalist si eseist italian, absolvent de teologie la Pontificia Università Gregoriana din Roma; a scris numeroase articole si reportaje turistice despre România, a publicat mai multe carti despre legaturile dintre crestinism si modernitate si, nu in ultimul rand, este autorul cartii-album “Icoanele pe sticlă din Sibiel” (aparuta deocamdata in limbile: româna, italiana, engleza, germana si franceza), o scriitura plina de admiratie si dragoste, incantare si apreciere fata de România si cultura sa populara.
1. De ce tocmai România?
Giovanni Ruggeri: Pentru ca fiecare dintre noi are “nebuniile” lui! Sau, daca vreti o alta perspectiva, “De ce România m-a ales chiar pe mine?” Cu aceasta gluma amicala, prin care as vrea sa corespund nivelului de simt al umorului foarte agreabil al dumneavoastra, doresc sa exprim, in primul rand, surpriza pe care eu insumi am avut-o atunci cand am descoperit România pentru prima data, atunci cand m-am “indragostit” cu adevarat de aceasta tara, cand am hotarat sa ma implic atat de mult in promovarea unui loc de exceptie – Muzeul de icoane pe sticla din Sibiel (ca sa nu zicem nimic despre reportajele si articolele mele despre aproape toate destinatiile turistice din România) – si, in plan strict personal, faptul ca la un moment dat am vrut neaparat sa imi cumpar o mica casa batraneasca la Sibiel; o casa cu pivnita, sopron, grajd, gradina… Nota bene: ca orice italian harnic si cuminte, am si eu ceva economii dar, vorbind la propriu, nu sunt un om bogat, de pilda in Italia locuiesc in chirie; acum poate intelegeti mai bine de ce vorbeam mai sus despre “nebunie”…
Farmecul irezistibil al României, care m-a cucerit imediat, tine de radacinile culturale taranesti (stravechi) ale civilizatiei traditionale române, care pana astazi tot rezista, chiar daca destul de des doar in subsol. Sunt constient ca a vorbi despre “radacinile culturale taranesti” inseamna o multime de lucruri, pe care nu pot eu sa le lamuresc nici pe departe. Atunci imi permit sa ma refer, deocamdata, doar la cateva trasaturi majore: “civilizatia rurala” pentru mine inseamna (printre multe altele) un sentiment sacru al pamantului si al vietii, pentru care materia si spiritul sunt unite intr-o sinteza fundamentala esentiala: istoria si eternitatea merg intotdeauna alaturi si fiecare inauntrul celeilalte; inseamna si un ritm de viata unde omul are timpul sa vada, sa simta, sa munceasca, sa gandeasca, sa aiba constiinta “fizica” a trecerii timpului si a aproprierii destinului; mai inseamna o constiinta sensibila a materiei (frig, cald, lemn, soba, sapa, apa, vant, praf, gaina…) si o familiaritate naturala cu cerul (divinitatea). In acelasi timp, dorinta mea de a cunoaste România (constient fiind ca nu exista o cunoastere adevarata fara dragoste) mi-a deschis incet-incet marea panorama a Culturii române, pe care o admir pur si simplu ca un autodidact (inclusiv in ceea ce priveste limba… si se vede!) dornic de a descoperi – incepand cu cateva “afinitati elective” – chipuri si voci deosebite din România.
Acum trebuie sa fac un mic pas inapoi, ca sa pot raspunde imediat unor observatii (tacute, dar sesizabile) de-ale dv. si de-ale cititorilor: imaginea pe care mi-am format-o despre civilizatia rurala, si despre fosta(?) Românie rurala, nu este nici idilica, nici ireala si nici partiala. Ea este, pur si simplu, simbolica: cand ma retrag la Sibiel (chiar daca pana astazi, acest lucru insemna pentru mine exclusiv munca la Muzeu, acasa si in gradina) sau cand ma plimb undeva prin tara, dimensiunile enumerate mai sus – foarte pe scurt si doar partial – sunt mai apropiate de mine; le simt mult mai clar in România si asta imi permite sa le am ca orizont interior si exterior extrem de important, poate chiar vital, pentru reflectie si meditare. In sfarsit, marturisesc ca România face parte, surprinzator, din cautarile mele a “raspunsurilor” la cateva intrebari esentiale, intrebari permanente care, pana la urma, coincid cu “marea intrebare” care eu sunt pentru mine insumi. “Factus mihi magna quaestio: devenisem o mare intrebare pentru mine insumi”, spunea Sf. Augustin.
In rest, va dau cuvantul meu ca, fiind un om foarte constient, realist si pragmatic – deci de loc “cu capul in nori” –, cunosc destul de bine România ca sa nu imi fac iluzii nici cu privire la problemele mari ale tarii (inclusiv in ceea ce priveste dezvoltarea, mediul, promovarea imaginii, a turismului si a culturii s.a.m.d.), dar nici in legatura cu românii printre care, marturisesc, nu am intalnit niciodata pana acum persoane “pe calea de mijloc”: in România gasesti sau oameni de exceptie si de o extraordinara valoare ori – imi pare rau sa spun asa, dar din pacate chiar asa mi s-a intamplat – oameni despre care uneori este mai bine nici sa nu vorbim.
2. De la Bergamo la Sibiel sunt exact 1388 km (prin Zagreb si Belgrad) sau 1591 km (prin Viena si Budapesta). Cum vi se par: multi, putini?
G.R.: Prea multi pentru mult prea putinul timp liber de care pot sa beneficiez, nici multi si nici putini pentru dorinta mea de a cunoaste cat mai temeinic oameni si locuri (ceea ce presupune conditii lor de viata). Se deschide o lume intreaga cand vorbim despre civilizatia habsburgica (Austria), maghiara (Ungaria) sau cea sloveno-croato-sârba (Ljubljana, Zagreb, Belgrad). Si, nu in ultimul rand, România – incepand din Banat si pana in Transilvania, ca sa ramanem in cadrul figurat al calatoriei mele Bergamo-Sibiel: de la Deta pana la Deva sau din Arad pana in Sibiu! Cand vin cu avionul, nu vad mai nimic; cand vin cu masina, sunt atat de grabit incat trebuie sa fiu mereu atent la radar! “N-avem timp.”: ce saracie (si ce tristete)! Timpul inseamna viata. Si viata este atat de bogata, frumoasa (Austria, Ungaria, Slovenia… Romania…), dar este necesar sa ai ochi (si suflet) pentru a vedea diferentele dintre oameni, locuri, anotimpuri…
Ca sa nu fiu acuzat ca am ocolit intrebarea, acesti “km” sunt uneori destul de multi de la “Bergamo” la “Sibiel”, daca iau in considerare modurile diferite de actiune sau de gandire; insa aceeasi distanta devine aproape zero daca am in vedere ca oamenii, oriunde s-ar afla, au sperante, sufera, se tem, iubesc.
3. In 2003, cand Don Quijote se pregatea sa intre in cel de-al cincilea veac al nemuririi sale, Dl. Giovanni Ruggeri descoperea România. Nu aveti, uneori, senzatia ca va luptati cu morile de vant?
G.R.: Nu, pentru ca destul de frecvent – din pacate – situatia este si mai dureroasa: nu sunt nici macar morile nici vant, pur si simplu nu este nimeni, nu este nimic. De cand am inceput sa ma implic in promovarea României si curand apoi a Muzeului din Sibiel, am stiut ca sunt singur; nu numai in România ci si, poate in primul rand, chiar in Italia! Credeti ca “italienii” (permiteti-mi sa generalizez o singura data), in majoritatea lor, iubesc si apreciaza România? Nici vorba! In ceea ce priveste România, pana acum am intalnit numai putini români – dar in general de mare valoare – care au apreciat ceea ce imi propusesem eu sa fac si m-au ajutat, in majoritatea cazurilor, prin prietenia lor si printr-un sprijn potrivit competentelor (in niciun caz unul de tip financiar).
Despre institutii ce sa mai spun? Exista oameni si oameni… De pilda, sunt unii care promit mari si munti si apoi nu respecta nici cele mai elementare reguli de buna educatie, pe de alta parte exista functionari sau inalti oficiali care, fascinati de marele sacrificiu si de extraordinara opera a Parintelui Oancea si impresionati de straduinta mea, se implica in mod concret pentru a sprijni actiunea mea in favoare Muzeului si – asa sper si mai mult – pentru a sprijni chiar Muzeul. Insa voi reveni asupra acestui aspect mai departe. Acum, in ceea ce priveste intrebarea dv. si referindu-ma in mod precis la Sibiel : sufar cand pentru un Muzeu unic, de mare valoare – a costat sacrificii enorme si este marturia vie a genialitatii sfinte a parintelui Zosim Oancea care, dupa 15 ani de inchisoare si munca silnica, a reusit sa ctitoreasca, in plin comunism, acest Muzeu – timp de 10 ani nu s-a facut nimic pentru a imbunatati conditiile si a pastra bine icoanele si pana astazi nici nu se stie in mod precis, concret si sigur daca se va face ceva (si ce anume) sau nu, pe viitor. Icoanele se degradeaza in mod ireparabil, icoane valoroase, vechi de 200-300 de ani se pierd datorita conditiilor improprii de conservare. Mergeti la Muzeu acum, in februarie, mergeti in martie: veti “muri” de frig si veti vedea cum se degradeaza icoanele. Muzeul a aparut prin sacrificiile localnicilor din Sibiel si cu sprijnul Consiliului Ecumenic al Bisericilor din Europa si astazi este administrat de Biserica Ortodoxa Româna din Sibiu/Sibiel: nu pot sa cred – nu vreau sa cred – ca Biserica Ortodoxa si satul Sibiel vor accepta distrugerea progresiva a acestui patrimoniu religios, artistic si uman de o inestimabila valoare. Responsabilii Muzeului trebuie sa inceapa imediat un “razboi pasnic” impotriva imobilismului. Va propun sa promovam cu totii o campanie: România pentru Muzeul din Sibiel! In ceea ce ma priveste, iar responsabilii Muzeului stiu foarte bine acest lucru, eu am fost si voi fi mereu alaturi de orice initiativa serioasa si concreta de a face ceva bun pentru Muzeu, pentru ca este vorba de un popor care s-a exprimat prin acest Muzeu si prin icoanele lui. Iubesc Sibielul si ma alatur oricarui om cinstit si harnic care doreste SA FACA ceva – nu doar sa vorbeasca aiurea – pentru Muzeu.
4. Constantin Noica, Lucian Blaga, Dumitru Stăniloae – numele a trei titani, pe care le-ati rostit intr-un interviu recent. Enumerati-mi, va rog, trei adjective, cate unul pentru fiecare din cele trei mari personalitati.
G.R.: Cunostintele mele de cultura româneasca sunt prea putine ca sa imi pot permite o “judecata” asa de importanta. Totusi, daca chiar insistati, eu as zice – Noica: domnesc; Blaga: intens; Staniloae: comunicativ. Eu am reusit sa citesc foarte putin din Opera autorilor mentionati si numai prin prisma “intereselor” mele, si anume: cultura traditionala româneasca, sentimentul religios al vietii, relatia românitatii cu cultura occidentala. Singurul lucru cu care nu mi-e rusine, este acela ca eu i-am descoperit pe acesti mari români singur, prin cercetarile mele de om dornic de a-i cunoaste pe cei apropiati lui (aceleasi orizonturi culturale) in cultura româneasca. As avea nevoie sa gasesc pe cineva dispus sa ma invete limba si cultura româneasca.
5. Ce ati lua din România pentru a duce in Italia, dar si viceversa: ce ati aduce definitiv de acolo in România?
G.R.: Iubesc Italia (asa cum este ea, imperfecta), iubesc România (asa cum este ea, imperfecta). Dar daca insistati, din România as duce in Italia cel putin marea liniste si noptile instelate, care la noi au fost furate definitiv de catre asa numita “civilizatie”. Din Italia as duce in România cel putin franchetea amabila si experienta indelungata a libertatii, ca sa aiba omul curajul linistit de a spune “da” cand simte “da” si acela de a spune “nu” cand simte “nu”.
MUZEUL
In spatele Muzeului, al colectiei de icoane pe sticla, al insusi satului Sibiel straluceste figura –de acum legendara– a parintelui ortodox Zosim Oancea. Despre acest “urias al credintei, al culturii si al bunatatii”, cum chiar dv. il numeati nu de mult, am citit pe site, in cartea dv. si in toate interviurile si conferintele la care ati participat.
6. L-ati cunoscut personal? In ce masura v-a marcat destinul? (Spuneti-ne ceva despre Sfintia Sa, ceva ce n-ati scris/spus niciodata.)
G.R.: Este unul din regretele mele mai mari: din pacate nu l-am cunoscut personal pe parintele Zosim Oancea, nimanui din Sibiel nu i-a trecut prin cap sa ma prezinte atunci cand eu ma duceam in sat incepand cu anul 2003 (este adevarat ca, la vremea respectiva, parintele locuia in Sibiu, unde s-a si stins din viata in 2005). Dar am citit cartile si textele lui, am vazut inregistrari video, am vorbit cu multi oameni care l-au cunoscut foarte bine de mult timp. Eu sunt convins ca a fost un “om sfant”. De ce? Pentru ca el a inteles si suportat inchisoarea ca pe un loc unde a fost trimis de catre Dumnezeu ca sa il cunoasca mai mult, sa il iubeasca mai mult si sa il slujeasca acolo unde oamenii sufereau. Nimeni nu poate sa spuna asa ceva daca nu este un sfant, adica un om pentru care Dumnezeu este Dumnezeu, un om care – constient de slabiciunile si pacatele lui – totusi doreste cu adevarat si din suflet sa il iubeasca pe Dumnezeu. Stiti ceva? Va spun o impresie care mi-a fost confirmata personal de draga nepoata a parintelui Zosim, d-na Smaranda Badilita: Parintele Oancea nu “mirosea” de loc a “preot”. El a fost un sacerdot, preot din crestet si pana in talpi, iar felul lui de a fi si de a vorbi are legatura cu o vocatie religioasa adevarata, fara nimic legat de “atmosfera ecleziastica” – in sensul banal si superficial al cuvantului. Apoi, fiind un sfant, era chiar si un domn, un adevarat «signore»: desi a avut mereu cuvinte foarte severe impotriva comunistilor si a securistilor, NICIODATA nu am depistat in cuvintele lui vreun semn de resentiment. Parintele Zosim – asa povestesc batrinii din Sibiel, si cu asta termin – era un om detasat de ideea de avere; orice ban care ajungea in mainile lui era destinat bisericii si muzeului, deci satului. Asta spune ceva despre credinta lui adevarata.
Parintele Zosim, chiar daca nu l-am cunoscut personal, mi-a marcat destinul pentru ca marturisirea lui imi aduce, pe cai nebanuite, un sprjin esential in eforturile mele de cautare a unei intelegeri si trairi a crestinismului. Religia crestina se afla astazi intr-o situatie de groaza: bisericile vorbesc un limbaj mereu mai indepartat de oameni, iar oamenii traiesc o viata redusa la consum si la prostii. Eu nu pot sa accept o biserica indepartata de lume si o lume indepartata de biserica; este o mare pierdere pentru toti. Dar cautarea unei intelegeri a crestinismului astazi presupune exigente intelectuale, morale si comunitare extrem de mari, despre care nici nu putem sa vorbim aici (si, fireste, peste orice ingusta limita confesionala, pe care totusi eu o respect foarte mult: de pilda, fratele meu este preot catolic si cativa preoti, teologi si intelectuali ortodocsi români extraordinari sunt printre cei mai buni prieteni ai mei). Pe scurt: spiritul si marturisirea sfanta a bunatatii si a credintei sincere a parintelui Zosim sunt alaturi de mine si ma sprijina in cautarile mele. Pentru parintele Zosim, Iisus a fost cu adevarat – in viata lui, nu in predici – “calea, adevarul si viata”. Acest lucru este imensul dar al lui pentru mine si numai asta ma intereseaza.
7. Icoanele provin de la Nicula si din nordul Transilvaniei, de pe Valea Muresului, din zona Fagarasului si cea a Brasovului, de pe Valea Sebesului si din Marginimea Sibiului. Ati vizitat toate aceste locuri?
G.R.: Din pacate nu am fost la Nicula, dar am vizitat aproape toata România, multe dintre destinatiile turistice si culturale majore: Maramures, Bucovina, Transilvania, Delta Dunarii. Cunosc destul de bine tara si, chiar din acest motiv si datorita marii sale bogatii, va spun ca – paradoxal – “nu” o cunosc atat de bine cum as vrea. Dar sper sa nu mor maine si sa mai vad cate ceva.
CARTEA
“Icoanele pe sticlă din Sibiel” respira prin toate paginile sale (deocamdata in limbile: româna, italiana, engleza, germana si franceza) admiratie si dragoste, incantare si apreciere (ale autorului) fata de România si cultura sa populara. In decembrie 2008 ati lansat cartea la Venetia, iar in urma cu doar cateva zile, la Paris.
8. Urmeaza si alte evenimente de acest gen? (Ma gandesc bunaoara la proiecte similare in orase cu mari concentrari de cetateni români: Londra, Munchen, Madrid etc.)
G.R.: Pe 12 februarie am prezentat cartea la Ambasada României din Paris, in prezenta IPS Iosif, Mitropolitul pentru Europa Occidentala si Meridionala, iar in lunile martie si mai voi face acelasi lucru la Institutul Cultural Roman din Budapesta (19 martie), Szeged (20 martie), Viena (25 martie) si Berlin. Sunt foarte recunoscator fostului Ambasador al României in Franta, actual Ministru al Afacerilor Externe, Excelenta Sa dl. Theodor Baconschi, pentru ca prezentarea de la Paris a avut loc datorita intelegerii si a bunavointei de care a dat dovada in primul rand cand a fost Ambasador la Paris; acelasi lucru trebuie spus in ceea ce priveste directorii ICR mentionate. Dupa exemplul de mare valoare dat de IPS Iosif la Paris, de IPS Laurentiu Streza in România si de cativa (foarte putini, din pacate) preoti ortodocsi din Italia, sper din suflet ca Biserica Ortodoxa Româna prezenta in tarile occidentale sa doreasca sa fie alaturi de mine in aceasta actiune de promovare si prezentare a icoanelor pe sticla si a Muzeului din Sibiel, care, pe plan mai larg, inseamna si prezentare a patrimoniului cultural si turistic al României. Din acelasi motiv sper ca autoritatile de Stat ale României sa ma ajute pe planul international, prin intermediul Ambasadelor si al Institutelor Culturale Române. Tot cei care au asistat la prezentarile mele inteleg perfect ca Muzeul din Sibiel este un simbol nemaipomenit al culturii si al spiritualitatii române, cu implicatii foarte importante si pe planul turistic. Este un fel de “reclama puternica” pentru România nobila si profunda, un “brand” cu adevarat apreciat daca il prezinti in mod serios, eficient si pasionat. La urma urmei, Sibielul nu inseamna numai “Muzeu” (chiar daca el insusi exista incat exista Muzeul!) ci Transilvania, România, deci un circuit cu mai multe destinatii de vizita. Demersurile pe care le fac pentru Muzeul din Sibiel si, in general, pentru cultura româneasca traditionala, deci si pentru promovarea fluxului turistic din strainatate spre România, au mare nevoie de sprijnul institutiilor românesti, bisericesti si de stat deopotriva, ca si de multi oameni binevoitori care macar sa doreasca sa faca ceva. România are mari probleme, toate urgente, importante si prioritare, fiecare dintre noi are propriile problemele; insa nu este imposibil sa faci ceva, oricat de putin, ce poti tu, pentru un patrimoniu care este si al tau si al urmasilor tai. Eu sunt mereu la dispozitia institutiilor centrale si locale ale României si a comunitatilor de români din Europa ca sa promovam impreuna România adevarata, inclusiv – si nu numai – prin prisma acestei minunate lectii de darnicie, jertfa si genialitate a Parintelui Oancea si a satului Sibiel.
9. Asa cum se obisnuieste in interviurile din Zia®ul de la 5, va las ultimul cuvant:
G.R.: Draga domnule Dan Costinas, foarte rar mi s-a intamplat ca in România cineva sa-mi daruiasca ceva, cu foarte putine exceptii, vorbesc aici de cativa prieteni de suflet. Dumneavoastra mi-ati daruit privirea atenta si prietenoasa asupra incercarilor mele si un ajutor real pe plan editorial si jurnalistic. Eu va multumesc mult, in mod public, si va spun ca radacinile CULTURII romanesti (si ale lumii) nu tin in primul rand de academii si de institutii – pe de alta parte categoric indispensabile si meritoase! – ci de inteligenta si generozitatea oamenilor ca Dumneavoastra. Va doresc numai bine si va astept, impreuna cu cititorii Dumneavoastra, la Sibiel. La multi ani, dragi cititori! La multi ani Zia®ului de la 5!
Fonte: Ziarul de la 5
Pubblicato da
Anca Elena
alle
08:54
0
commenti
Nuovo responsabile customer service IVECO mercato Italia
Daderlat, 48 anni, laurea in Ingegneria Meccanica ,di nazionalità rumena è in Iveco dal 1993. Fino al 1998 è stato Responsabile After Sales per la Romania per poi occuparsi anche della Bulgaria ampliando le sue competenze in area Customer Service sul fronte assistenziale e ricambi.
Dal 2001 al 2006 ha assunto l’incarico di Technical Service Manager per l’area dei Mercati Extra Europe. Dal 2006 al 2007 la sua attività si è ulteriormente ampliata per tutte le sedi di International Operations nel ruolo di Customer Service Manager seguendo a livello centrale per il post-vendita tutti gli aspetti dell’ambito assistenziale e garantendo un servizio top level per i clienti dei vari Mercati in cui Iveco è presente.
Dal 2007 al 2010 è diventato Responsabile Customer Service per i Paesi di East Europe e Far East per poi trasferire le sue competenze sul mercato italiano.
Fonte: Co2motori
Pubblicato da
Anca Elena
alle
08:51
0
commenti
“Orfeo rinasce nell’amore” presentato a Venezia
Non è stato facile, infatti, raggiungere la libreria Mondadori di Piazza San Marco: decine di migliaia (o forse centinaia di migliaia!) di turisti festanti e mascherati, avevano invaso gli stretti calli veneziani formando un vero e proprio serpentone umano che, partendo dalla stazione ferroviaria, si snodava fino a Piazza San Marco, il cuore del Carnevale… Eppure, alla fine, nel grande spazio eventi della libreria si potevano contare più di un centinaio di presenti, romeni, moldavi ma anche tanti italiani! Se da un lato infatti era quasi scontata la presenza dei concittadini del Poeta (seppur inimmaginabile che potessero venire anche da Torino, da Pavia e perfino da Roma!), l’interesse del pubblico italiano è stato inaspettato ma piacevolmente accolto. L’evento è stato organizzato dall’Istituto Romeno di Cultura e di Ricerca Umanistica di Venezia in collaborazione con l’Associazione di Promozione Sociale Italia-Moldavia di Besozzo (VA). Ospite d’onore della serata è stata la vedova del Poeta la quale, in un commosso intervento, ha ricordato la figura del marito e la sua lunga carriera poetica, ringraziando poi gli organizzatori della manifestazione ed in particolare la Graphe.it, casa editrice del volume presentato e l’Istituto di Cultura Romeno di Bucarest che ha contribuito alla pubblicazione del libro.
La Dott.ssa Olga Irimciuc, autrice della traduzione, ha ribadito la solennità di questo evento, sottolineando che per la prima volta un autore romeno della Repubblica Moldova, è stato presentato in una così prestigiosa libreria italiana. Il luogo e la data (San Valentino) sono state quanto mai congeniali al ricorrente tema dell’amore presente nella lirica di Vieru, un autentico poeta orfico, unico nel suo genere per aver decantato la figura della Madre elevandola ad una dimensione mitica.
Letture di poesie e canti, hanno accompagnato gli altri interventi illustri: il Prof. Mihail Dolgan, Accademico della Repubblica Moldova ed il Dott. Cristian Teodorescu, noto scrittore e giornalista proveniente da Bucarest, hanno ben stigmatizzato la lirica del Poeta, ricordandone la sua figura, la sua grande personalità ed il suo impegno patriottico in difesa della lingua materna: il romeno.
La pubblicazione del libro è stata inoltre apprezzata dai relatori, lodando la scelta dei testi tradotti che rappresentano, in modo più eloquente, la simbologia dell’universo lirico di Grigore Vieru.
La magica e commovente atmosfera che ha contraddistinto l’evento è stata resa possibile solo grazie al prezioso lavoro organizzativo dell’Istituto Romeno di Cultura e di Ricerca Umanistica di Venezia al quale vanno rivolti i ringraziamenti per la buona riuscita della presentazione.
Gian Luca del Marco
Fonte: Grapho Mania
Pubblicato da
Anca Elena
alle
08:48
0
commenti
Integrazione europea, Alì e Alì Terme firmano accordo di programma con il Comune rumeno di Aninoasa
Fonte: Tele90
Pubblicato da
Anca Elena
alle
08:46
0
commenti
La fisarmonica di Petru in una teca. "Fermare la barbarie dei clan"
Un gruppetto di sei persone si raduna davanti alla teca coperta da un velo. Nessuna pomposità. Nessun fronzolo. I sei sembrano quasi lì per caso. Unico politico presente, l'assessore regionale alle Politiche sociali e all'Immigrazione Alfonsina De Felice, che solleva il velo rosso sulla teca. E proprio mentre lei scopre lo strumento ecco la musica di Petru. È suonata da Branko, macedone, da 20 anni in Italia e zio di Cristina e Violetta, le due bambine annegate nel 2008 nei mari di Torregaveta e i cui cadaveri furono coperti con un telo tra l'indifferenza dei bagnanti.
Branko Gjorgjievic sembra arrivare dal nulla. Arrivano prima le note di Djelem Djelem (in rumeno: "Andiamo avanti... andiamo avanti") e poi arriva lui. Un omone dal volto triste, con un giubbotto jeans e gli occhi fissi all'altra fisarmonica, quella di Petru, quella traforata dai proiettilie ora dietro una teca, ironia della sorte, a prova di spari. Parte la musica e la stazione si ferma all'unisono. I tornelli si quietano. La macchina del caffè del vicino bar blocca gli sbuffi. Chi corre verso i treni e chi esce rallenta il passo. Cala il silenzio. Un tributo a Petru e alla sua musica. Poche parole sono incise su una targa posta sotto i tasti di madreperla. Ma parole forti, come questo piccolo altare alla memoria. La targa recita: "Petru Birlandeanu si guadagnava da vivere suonando sui vagoni della metropolitana. Il 26 maggio 2009 veniva ucciso da una pallottola vagante, sparata da un commando camorristico. Soltanto la vigile coscienza dei cittadini può fermare la barbarie umana. Non dimentichiamo Petru".
Oggi la fisarmonica è nello stesso punto dove quasi un anno fa Birlandeanu si accasciò sotto gli occhi di sua moglie Mirela, tra l'indifferenza di decine di passanti terrorizzati dagli spari. Nell'agguato (ripreso in diretta dalle telecamere della stazione) fu ferito anche un ragazzino di quattordici anni. I presunti killer di Birladeanu sono stati arrestati lo scorso ottobre. Si tratta dei cugini Maurizio Forte, 29 anni e Salvatore Forte, 31, pregiudicati dei Quartieri Spagnoli. Del gruppo di fuoco faceva parte anche Marco Ricci, 27 anni, arrestato a luglio.
«Le morti per sbaglio in questa città si moltiplicano - dice l'assessore Alfonsina De Felice - e dobbiamo fare in modo che non diventino un fatto normale. Questa fisarmonica deve essere un monito contro la violenza, il simbolo di una cittadinanza attiva, per renderci partecipi, perché col nostro impegno possiamo fare in modo che una condizione tragica, come quella di Mirela, possa essere superata».
Alla cerimonia hanno partecipato anche Enzo Esposito dell'associazione Opera Nomadi, Raffaello Bianco, amministratore delegato di Sepsa, e Pasquale Colella, ordinario di diritto canonico all'università di Salerno. È stato Enzo Esposito a conservare per tutti questi mesi la fisarmonica: «È molto importante mettere in questa stazione la fisarmonica di Petru. Ora spero che insieme al ricordo ci sia l'impegno dei napoletani e delle istituzioni per aiutare i rom».
Fonte: La Repubblica Napoli
Leggi anche: Camorra :a Napoli omaggio a musicista rumeno ucciso da clan
Pubblicato da
Anca Elena
alle
08:44
0
commenti
Banche: PattiChiari apre spazio online per cittadini stranieri
MILANO (MF-DJ)--Sono 4,5 milioni i cittadini stranieri residenti in Italia e il consorzio PattiChiari, in partnership con il settimanale "Vita", "la voce del non profit", ha realizzato una nuova sezione del sito www.pattichiari.it dedicata ai migranti che vivono e lavorano nel nostro Paese, con l'obiettivo di dare informazioni utili nella vita quotidiana, nei rapporti con la burocrazia e nella gestione del proprio denaro attraverso i servizi bancari.
La nuova area Web dedicata ai migranti, si legge in una nota, offre, a chi e' arrivato in Italia e ha deciso di stabilirsi nel nostro Paese, informazioni utili sui servizi finanziari offerti dal mercato. Qui si trovano le indicazioni, sviluppate grazie alla collaborazione con il settimanale Vita, sugli adempimenti burocratici richiesti per aprire, per esempio, un conto corrente e sui servizi bancari piu' semplici e diffusi. Le informazioni della nuova area Web sono disponibili in inglese, spagnolo, francese, rumeno e albanese: le cinque lingue straniere piu' parlate dai cittadini immigrati in Italia.
Fonte: Borsa Italiana
Pubblicato da
Anca Elena
alle
08:40
0
commenti