La comunità romena si incontra e si racconta attraverso storie quotidiane, punti di vista, fatti di cronaca, appuntamenti e novità, per non dimenticare le radici e per vivere meglio la distanza dal paese natale.
Informazioni utili per i romeni che vivono in Italia, per conoscere le opportunità che la realtà circostante offre e divenire cittadini attivi.

Comunitatea Românească în Italia

Locul unde comunitatea românească se regăsește zilnic în știri, noutăți, mărturii, informații și sfaturi, pentru a nu uita rădăcinile și a trăi mai bine departe de țara natală. Informații utile pentru românii care trăiesc în Italia, despre oportunitățile pe care le oferă realitatea din jur și pentru a deveni cetățeni activi.

Bun găsit pe site! Benvenuto!

Comentează articolele publicate! Commenta gli articoli pubblicati!

lunedì 27 dicembre 2010

BibliOltre: la biblioteca si fa interculturale

Domenica, 26 Dicembre 2010

Favole in arabo o in cinese, romanzi in romeno, ma anche video in lingua originale, dizionari in greco e in russo, testi sul mercato equo e solidale. Sono alcuni dei contenuti della Biblioteca interculturale del "Progetto BibliOltre", inaugurata sabato 11 dicembre a Quarto d’Altino presso la sede dell’associazione Oltreiconfini.
Ad animare l’evento alcuni abitanti di Quarto d’Altino provenienti da paesi stranieri che hanno letto favole e racconti nella lingua del proprio paese di origine, tradotte poi in italiano. Messaggi a misura di bambino che hanno fatto divertire i piccoli spettatori presenti e hanno fatto riflettere anche i grandi. La festa si è conclusa con un rinfresco con prodotti del commercio equosolidale. L'inaugurazione della Biblioteca è il primo passo del “Progetto BibliOltre” e prevede, in un'ottica interculturale, un servizio di prestito gratuito di testi e documenti multimediali delle culture dei Paesi dai quali provengono i migranti residenti nel territorio.
Il sogno di Alex e Daniela. Ad organizzare questa Biblioteca, insieme ad altri, sono due giovani fidanzati di orgine romena, Alex e Daniela, che vivono a Quarto d’Altino ormai da più di cinque anni. Racconta Alex: «A me piace molto leggere, e a casa avevo moltissimi libri. Frequantando l’associazione e parlando con alcuni amici, è venuta l’idea di mettere a disposizione i miei libri per gli altri. Chi ha desiderio di leggere testi nella propria lingua nelle biblioteche di solito non trova questo tipo di offerta».
Negli scaffali della nuova biblioteca fanno bella mostra libri in tante lingue, tutti ben catalogati ed etichettati con il proprio codice. Sono stati Alex e Daniela, scaricando da Internet le istruzioni per la catalogazione, ad organizzare la biblioteca e ad impostare sul computer i file per il prestito. Daniela spiega che in molti hanno contribuito ad arricchire la biblioteca con altri libri e racconta che a chi parte per le ferie nel paese di origine viene chiesto se possibile di portare nuovi libri in lingua originale al rientro: «Puntiamo molto anche sulle favole per i bambini, per mantenere vivo l’uso della lingua e della cultura del paese di provenienza della famiglia».
Alex e Daniela ricordano che chiunque può dare una mano a questo progetto, a cui italiani e non-italiani volontari si stanno dedicando con entusiasmo.
Un ponte per andare oltre. “BibliOltre” esprime il desiderio di «creare un ponte per andare “oltre” il sé, oltre la propria appartenenza per incontrare l’“altro”, il “diverso”, un ponte che avvii un dialogo sia da una parte sia dall'altra; offrire “occhi” che permettano di guardare “oltre” il proprio quotidiano, per allargare lo sguardo “oltre” il proprio angolo di mondo, “occhi” per pensare, per capire».
Gli scaffali sono suddivisi in varie sezioni: opere nella lingua originale dei paesi di provenienza dei migranti con una selezione di autori esteri; mediateca contenente Cd audio e Dvd a complemento delle tematiche di BibliOltre; testi per bambini con fiabe e racconti dei paesi d’origine in lingua italiana e doppia lingua ricche di illustrazioni; materiali didattici per l’apprendimento della lingua italiana L2 e dizionari in varie lingue.
Per l’incontro e la socializzazione. Il desiderio è anche quello di promuovere spazi informali di socializzazione tra i migranti e la cittadinanza locale, incentivando processi di scambio culturale. BibliOltre vuole essere laboratorio e luogo d'incontro nel quale sperimentare collaborazioni tra gruppi e associazioni, italiane e straniere, prevedendo anche attività culturali: mostre, rassegne cinematografiche, animazioni, letture, spettacoli in doppia lingua o in più lingue.
La Biblioteca in particolare offre a tutti coloro che sono a favore del dialogo e della convivenza pacifica e vogliono tenere gli occhi e la mente aperti al mondo e alle problematiche che lo attraversano un'ampia documentazione sui temi della pace, della mondialità, della giustizia, dei diritti umani, della cittadinanza, dello sviluppo eco-sostenibile.
Per apprendere l’italiano. Grazie ai materiali messi così a disposizione, la biblioteca fornisce un ausilio per l’apprendimento della lingua italiana agevolando le attività di alfabetizzazione e insegnamento svolte dall’Associazione Oltreiconfini e propone materiale didattico cartaceo e multimediale per la divulgazione della lingua italiana come lingua seconda.
Questo progetto inoltre crea, attraverso la biblioteca interculturale, i primi rapporti dei Migranti con l'istituzione Biblioteca, agevolando il loro accesso alla Biblioteca comunale del paese.
Per informazioni su BiblioOltre: tel. 0422.389340 cell. 348.7033206 email: biblioltre@oltreiconfini.org.
Silvia Conte
Tratto da GENTE VENETA, n.49/2010
Fonte: GVonline

Nessun commento:

Posta un commento